「nerve-racking」の表現(神経がいらだった)

英語表現
ホーム»英語表現» 「nerve-racking」の表現(神経がいらだった)

こんにちは!yokoです。
今回は「nerve-racking」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

nerve-racking
「ひどく緊張した」
「神経がいらだった」

nerve-racking

nerve(緊張)+racking(痛みが激しい)で「ひどく緊張した」「神経がいらだった」の表現になります。

a nerve-racking situation makes you feel very nervous or worried

LONGMAN
Speaking in public can be a nerve-wracking experience.
「人前で話すのは緊張しますよね。」
Fran faced a nerve-racking wait for her test results.   
「Franはテストの結果を待つ間、神経をすり減らすことになりました。」
The unveiling was happy but nerve-racking.  
「お披露目会は嬉しかったけど、緊張しました。」

関連記事

「be wound up」の表現

こちらの記事にまとめています。

「緊張する」表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「nerve-racking」の表現(神経がいらだった)

コメント

タイトルとURLをコピーしました