こんにちは!yokoです。
今回は「nerve-racking」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
nerve-racking
「ひどく緊張した」
「神経がいらだった」
nerve-racking
nerve(緊張)+racking(痛みが激しい)で「ひどく緊張した」「神経がいらだった」の表現になります。
a nerve-racking situation makes you feel very nervous or worried
LONGMAN
Speaking in public can be a nerve-wracking experience.
「人前で話すのは緊張しますよね。」
「人前で話すのは緊張しますよね。」
Fran faced a nerve-racking wait for her test results.
「Franはテストの結果を待つ間、神経をすり減らすことになりました。」
「Franはテストの結果を待つ間、神経をすり減らすことになりました。」
The unveiling was happy but nerve-racking.
「お披露目会は嬉しかったけど、緊張しました。」
「お披露目会は嬉しかったけど、緊張しました。」
関連記事
「be wound up」の表現
こちらの記事にまとめています。
「緊張する」表現
こちらの記事にまとめています。
コメント