こんにちは!yokoです。
今回は最大限に「活用する」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
make the most of
make the best of
最大限に「活用する」
make the most of
make the best of
最大限に「活用する」
make the most of
何かから最大限の利益を得るという意味で最大限に「活用する」イメージです。
to gain the greatest possible advantage from something
LONGMAN
advice on how to make the most of your computer
「コンピューターを最大限に生かす方法についてのアドバイス」
「コンピューターを最大限に生かす方法についてのアドバイス」
Let’s make the most of our current system to create value.
「現在のシステムを最大限に生かして、価値を生み出そう。」
「現在のシステムを最大限に生かして、価値を生み出そう。」
make the best of
あまりよくない状況を受け入れて、その中でできることをやる意味で最大限に「活用する」のイメージです。
to accept a situation that is not very good, and do whatever you can to make it better
LONGMAN
We are stuck here, so we might as well make the best of it.
「私たちはここに留まっているのだから、それを最大限に利用する方がいい。」
「私たちはここに留まっているのだから、それを最大限に利用する方がいい。」
One has to make the best of a situation, after all.
「やはり、状況に応じてベストを尽くすしかない。」
「やはり、状況に応じてベストを尽くすしかない。」
「思う」の表現
※こちらの記事にまとめています。
「悪用する/利用する」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント