「順番に」「先着順/抽選」の表現(in order)

英語表現
ホーム»英語表現» 「順番に」「先着順/抽選」の表現(in order)

こんにちは!yokoです。
今回は「順番に」「先着順/抽選」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

in order
「順番に」

on a first-come, first-served basis
「先着順に」

by lottery
「抽選で」

順番に

in order

in orderの主の意味は「正しい状態」「整理された状態」です。整理された状態にあるという意味で「順番に」を意味します。

if something is in order, it is correct or right

LONGMAN
Line up the books in alphabetical order.
「アルファベット順に本を並べる。」
Please line up in order of height.
「身長の高い順に並んでください。」

先着順で

on a first-come, first-served basis

直訳すると「列で待つ」となる通り、列に入って待つイメージです。

used to say that something will be given to the people who ask for it first, when there is not enough for everyone

LONGMAN
Tickets will be allocated on a first come, first served basis.
「チケットは先着順に割り当てられます。」
I heard that the iPhone will be sold on a first-come, first-served basis.
「先着順にアイフォンが販売されるらしい。」

抽選で

by lottery

直訳すると「列で待つ」となる通り、列に入って待つイメージです。

used to say that something will be given to the people who ask for it first, when there is not enough for everyone

LONGMAN
Prizes will be given away by lottery.
「抽選で賞品をプレゼントします。」
I made a system to win by lottery.
「抽選で当たるようにシステムを作りました。」

「列に並ぶ」「列に割り込む」の表現

こちらの記事にまとめています。

「たまたま」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「順番に」「先着順/抽選」の表現(in order)

コメント

タイトルとURLをコピーしました