「if you must know」の表現(どうしても知りたいなら言うけど)

英語表現
ホーム»英語表現» 「if you must know」の表現(どうしても知りたいなら言うけど)

こんにちは!yokoです。
今回は「if you must know」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

if you must know
「どうしても知りたいなら言うけど」

if you must know

直訳すると「あなたが知らなければいけないのなら」となり、自分が答えたくないことについて「どうしても知りたいなら言うけど」の表現になります。

used when one is answering a question that one does not want to answer because the information is personal, embarrassing, etc.

Merriam
A:”Why did you leave that job?”
B:”If you must know, I was fired.”

「なんで仕事を辞めたの?」
「どうしても知りたいのなら教えますが、私は解雇されたのです。」
A:’You told him you’d been there that night.’
B:’If you must know, yes.’  

「あなたは彼に、その夜そこにいると言いましたね。」
「どうしても知りたいなら言うけど、そうだよ。 」

関連記事

「if it’s any consolation」の表現

こちらの記事にまとめています。

「If only」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「if you must know」の表現(どうしても知りたいなら言うけど)

コメント

タイトルとURLをコピーしました