「I would kill for it」の表現(そのためならなんでもする!)

英語表現
ホーム»英語表現» 「I would kill for it」の表現(そのためならなんでもする!)

こんにちは!yokoです。
今回は「I would kill for it」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

I would kill for it
「そのためならなんでもする!」

would/could kill for something

何かを手に入れるためにほとんど何でもするイメージで「~のためならなんでもする」の表現になります。直訳すると「~のためなら殺すだろう」となる通り、そのくらい何かを欲しがっている場面で使われます。

to want something so much that you will do almost anything to get it or do it

LONGMAN
I could kill for a smoke right now. 
「今すぐタバコを吸うためならなんでもする。」
I’d kill for that job!  
「私は仕事のためならなんでもする。」
I’d kill for hair like hers!  
「彼女のような髪の毛を手に入れるためならなんでもする。」
I’m so jealous—I’d kill for a chance to go to Brazil for a month!
「羨ましいです。私はブラジルに1ヶ月間行けるチャンスがあれば、死ぬほど嬉しいです。」

関連記事

「You’ve got a point」の表現

こちらの記事にまとめています。

「when it comes to the point」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「I would kill for it」の表現(そのためならなんでもする!)

コメント