「やる気をだす」の表現まとめ(encourage/inspire/motivate)

英語表現
ホーム»英語表現» 「やる気をだす」の表現まとめ(encourage/inspire/motivate)

こんにちは!yokoです。
今回は「やる気をだす」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!
encourage
inspire

motivate
「~にやる気を出させる」

encourage

en(中にいれる)+courage(勇気)で、「人の中に勇気を入れる」ことがこの単語の語源です。誰かを奮い立たせる「~をやる気にさせる」を表す表現です。

to give someone the courage or confidence to do something

LONGMAN

以下のパターンで使われます。

encourage (人)
「 (人)をやる気にさせる」

encourage (人) to do
「 (人)をやる気にさせて~する」
Your letter encouraged me greatly.
「あなたの手紙が私を大きく元気づけた。」
He encouraged me to write novels.
「彼がわたしに小説を書く気にさせた。」

inspire

in(中に)+spire(息を吹く)で「神様が人の中に息を吹き込む」ことがこの単語の語源です。誰かを奮い立たせる「~をやる気にさせる」を表す表現です。

to encourage someone by making them feel confident and eager to do something

LONGMAN

以下のパターンで使われます。

inspire (人)
「 (人)をやる気にさせる」

inspire (人) to do
「 (人)をやる気にさせて~する」
We need someone who can inspire the team.
「チームをやる気にさせる誰かが必要だ。」
He inspired many young people to take up the sport.
「彼が多くの若者をスポーツを始める気にさせた。」

motivate

誰かに興味や刺激を与えて「~をやる気にさせる」を表す表現です。

to be the reason why someone does something

LONGMAN

以下のパターンで使われます。

motivate (人)
「 (人)をやる気にさせる」

motivate (人) to do
「 (人)をやる気にさせて~する」
They are only motivated by money.
「彼らはお金だけでやる気になる。」
What motivated you to do that?
「何が動機でそんなことしたの?」

「はげます」の表現

こちらの記事にまとめているので、確認してみてください。

ホーム»英語表現» 「やる気をだす」の表現まとめ(encourage/inspire/motivate)

コメント

タイトルとURLをコピーしました