「のんきな」「短気な」の表現まとめ(easygoing/short-tempered)

英語表現
ホーム»英語表現» 「のんきな」「短気な」の表現まとめ(easygoing/short-tempered)

こんにちは!yokoです。
今回は「のんきな」「短気な」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

easygoing
laid-back
happy-go-lucky
「のんきな」

short-tempered
quick-tempered
「短気な」

「のんきな」

easygoing

すぐに怒ったり、動転したり、心配したりせず「のんびりな」「おおらかな」「のんきな」のイメージです。ポジティブな意味で使われることが多いです。

not easily upset, annoyed, or worried

LONGMAN
Her easy-going nature made her popular.
「その気さくな人柄が人気を呼んだ。」

※natureは「本性」「人間の性質」を意味します。

an easygoing person 
「のんびり屋」

laid-back

直訳すると「後ろにもたれかかる」となり、「のんびりな」「くつろいだ」のイメージです。

relaxed and seeming not to be worried about anything

LONGMAN
I don’t know how you can be so laid-back about your exams.
「試験のことで、よくそんなにのんびりしていられるなと思います。」
a laid‐back life style
「のんびりした暮らしぶり」

happy-go-lucky

直訳すると「楽しくて、ラッキー」となり、「行き当たりばったりな」「のんきな」のイメージです。 ネガティブな意味で使われることが多いです。

enjoying life and not worrying about things

LONGMAN
She is a carefree, happy go lucky person.
「彼女は自由奔放な人だ。」
He leads a happy-go-lucky life.
「行き当たりばったりな生活だ。」

「短気な」

short-tempered

short(短い)+temper(気質)で「短気な」のイメージです。

tending to become angry very quickly

LONGMAN
She gets short-tempered when she’s tired.
「疲れていると短気になる。」
Short-tempered people will lose money.
「短気な人は損をする。」

quick-tempered

quick(速い)+temper(気質)で「せっかちな」「短気な」のイメージです。

someone who is quick-tempered becomes angry very easily

LONGMAN
You are too quick-tempered.
「あなたは短期すぎるよ。」
He is quick‐tempered and easily starts quarreling.
「彼は気短で、すぐ喧嘩になる。」

「楽観的な」「悲観的な」の表現

こちらの記事にまとめています。

「叱る」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「のんきな」「短気な」の表現まとめ(easygoing/short-tempered)

コメント