こんにちは!yokoです。
今回は「やる気をだす」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
eager
keen
enthusiastic
「熱心な」
eager
keen
enthusiastic
「熱心な」
eager
非常に「熱心に」あることをしたいと希望している状態を表す表現です。
very keen and excited about something that is going to happen or about something you want to do
LONGMAN
以下のパターンで使われます。
①eager for (モノ/コト)
「~を熱心に求めてて」
②eager to do
「熱心に~したがって」
「~を熱心に求めてて」
②eager to do
「熱心に~したがって」
She was looking at the whiteboard with eager eyes.
「彼女は熱心な目つきでホワイトボードを見つめていた。」
「彼女は熱心な目つきでホワイトボードを見つめていた。」
He’s eager for the prize.
「彼は熱心にその賞を欲しがった。」
「彼は熱心にその賞を欲しがった。」
He’s eager to climb Mt. Fuji.
「彼は熱心に富士山に登りたがっている。」
「彼は熱心に富士山に登りたがっている。」
keen
強い興味や欲望をもち、あることをしようと「熱心に」なっている状態を表す表現です。keenの本来の意味は「鋭い」です。eagerと似た意味で、イギリスで使われることが多いです。
wanting to do something or wanting something to happen very much
LONGMAN
以下のパターンで使われます。
①keen for (モノ/コト)
「~を熱心に求めてて」
②keen to do
「熱心に~したがって」
「~を熱心に求めてて」
②keen to do
「熱心に~したがって」
Everyone agrees that he is a keen sportsman.
「皆、彼が熱心なスポーツマンであることを認める。」
「皆、彼が熱心なスポーツマンであることを認める。」
They’re keen for independence.
「彼らは独立を熱望している。」
「彼らは独立を熱望している。」
He’s very keen to go abroad.
「彼は海外に行きたがっている。」
「彼は海外に行きたがっている。」
enthusiastic
何かに対して「熱狂して」いたり、エキサイトしているイメージを表す表現です。
feeling or showing a lot of interest and excitement about something
LONGMAN
The singer got an enthusiastic reception.
「その歌手は熱狂的な歓迎を受けた。」
「その歌手は熱狂的な歓迎を受けた。」
The baseball stadium was filled with enthusiastic baseball fans.
「スタジアムには熱狂的な野球ファンでいっぱいだった。」
「スタジアムには熱狂的な野球ファンでいっぱいだった。」
「やる気」の表現
※こちらの記事にまとめているので、確認してみてください。
コメント