こんにちは!yokoです。
今回は「マネする」「パクる」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
copy
完ぺきに「マネする」
imitate
幅広く使える「マネする」
mimic
馬鹿にして「マネする」
rip off
マネして「パクる」
copy
完ぺきに「マネする」
imitate
幅広く使える「マネする」
mimic
馬鹿にして「マネする」
rip off
マネして「パクる」
copy
本物そっくりに、完ぺきに「マネする」のイメージです。
to deliberately make or produce something that is exactly like another thing
LONGMAN
I copied a painting by Leonardo da Vinci.
「レオナルド・ダビンチの絵を模写しました。」
「レオナルド・ダビンチの絵を模写しました。」
To copy a file, press F3.
「コピーをするには、「F3」を押してください。」
「コピーをするには、「F3」を押してください。」
imitate
一般的で幅広く使える「マネする」のイメージです。特に、自分が良いと思っているものを「マネする」の意味があります。
to copy something because you think it is good
LONGMAN
vegetarian products which imitate meat
「肉を模したベジタリアン製品」
「肉を模したベジタリアン製品」
A parrot can imitate human voices.
「オウムは人の声をまねることができる。」
「オウムは人の声をまねることができる。」
mimic
ふざけたり馬鹿にしたりして「マネする」のイメージです。
to copy the way someone speaks or behaves, especially in order to make people laugh
LONGMAN
He could mimic all the teachers’ accents.
「彼は先生のアクセントをすべて真似ることができた。」
「彼は先生のアクセントをすべて真似ることができた。」
The comedian mimicked the celebrity and made the audience laugh.
「お笑い芸人は芸能人の真似をして、観客を笑わせた。」
「お笑い芸人は芸能人の真似をして、観客を笑わせた。」
rip off
「rip off」は口語で「盗む」の意味があり、そこから派生して「パクる」のイメージです。
to steal something
LONGMAN
He ripped off a famous song.
「彼は有名な曲をパクった。」
「彼は有名な曲をパクった。」
He was accused of being ripped off.
「彼はパクったことで訴えられた。」
「彼はパクったことで訴えられた。」
※「accuse」を含めて「非難する」の表現はこちらの記事にまとめています。
コメント