こんにちは!yokoです。
今回は「back on your feet」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
back on your feet
「回復する」「良くなる」
back on your feet
直訳すると「自分の足元に戻る」となり、病気や問題を抱えた状況から「回復する」「良くなる」の表現になります。
well or successful again after being ill or having problems
Macmillan
Jim’s hoping he’ll be back on his feet by next week.
「ジムは、彼が来週までには立ち直ってくれることを願っている。」
「ジムは、彼が来週までには立ち直ってくれることを願っている。」
The new measures are intended to get the business back on its feet.
「今回の新施策は、ビジネスを立ち直らせるためのものです。」
「今回の新施策は、ビジネスを立ち直らせるためのものです。」
I need to get back on my feet again and forget all this.
「私は再び回復して、このようなことを忘れなければいけない。」
「私は再び回復して、このようなことを忘れなければいけない。」
関連記事
「落ち込む」の表現
こちらの記事にまとめています。
「too much for me」の使い方
こちらの記事にまとめています。
コメント