内緒話の時に使いたい「Keep it under your hat!」の表現

英語表現
ホーム»英語表現» 内緒話の時に使いたい「Keep it under your hat!」の表現

こんにちは!yokoです。
今回は「Keep it under your hat!」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

Keep it under your hat!
「内緒にしておいて」
「秘密にしておいて」

keep something under your hat

あることを他の人にばらさないようにお願いするフレーズで「内緒にしておいて」「秘密にしておいて」という意味です。

If you tell someone to keep a piece of information under their hat, you are asking them not to tell anyone else about it.

Collins
He kept it all very much under his hat. 
「彼はすべてを秘密にした。」
Look, if I tell you something, will you promise to keep it under your hat?
「もしわたしがお願いしたら、内緒にすると約束してくれる?」

関連記事

「秘密をばらす」の表現

こちらの記事にまとめています。

「約束する」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 内緒話の時に使いたい「Keep it under your hat!」の表現

コメント

タイトルとURLをコピーしました