こんにちは!yokoです。
今回は「Just say the word!」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
Just say the word!
「望みを言ってください」
say the word
直訳すると「言葉を言う」となりますが、相手の望みや思っていることを言ってくださいと伝えるときに使われ「望みを言ってください」の表現です。
used to tell someone that they have only to ask and you will do what they want
LONGMAN
used to tell someone that you will do what they want at the time they ask you:
Cambridge
Just say the word, and I’ll come and help.
「言ってくれれば助けに行きますよ。」
「言ってくれれば助けに行きますよ。」
If there’s anything I can do, you’ve only got to say the word.
「私にできることがあれば、何でも言ってくださいね。」
「私にできることがあれば、何でも言ってくださいね。」
Walt, just say the word and I’ll take you on a ride-along.
「ウォルト、一言言ってくれれば、あなたを同乗させてあげますよ。」
「ウォルト、一言言ってくれれば、あなたを同乗させてあげますよ。」
関連記事
「I must say / I have to say / I’ve got to say」の表現
こちらの記事にまとめています。
「What can I say?」の表現
こちらの記事にまとめています。
コメント