こんにちは!yokoです。
今回は「if worse/worst comes to worst」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
if worse/worst comes to worst
「最悪の場合」
if worse/worst comes to worst
状況が最悪になっていくことを仮定して「最悪の場合には」の表現になります。
if the situation develops in the most serious or unpleasant way:
Cambridge
We should be in when you arrive, but if the worst comes to the worst, the neighbors have a spare key and will let you into the house.
「あなたが到着したときには、私たちは家にいるはずですが、最悪の場合には、隣人がスペアキーを持っていて、あなたを家の中に入れてくれます。」
「あなたが到着したときには、私たちは家にいるはずですが、最悪の場合には、隣人がスペアキーを持っていて、あなたを家の中に入れてくれます。」
If the worst comes to the worst, we can ask Dad to send us some more money.
「最悪の事態になったら、お父さんにお願いしてお金を送ってもらおう。」
「最悪の事態になったら、お父さんにお願いしてお金を送ってもらおう。」
Otherwise, if the worst comes to the worst, all is lost.
「そうしないと、最悪の事態になったとき、すべてが失われてしまいます。」
「そうしないと、最悪の事態になったとき、すべてが失われてしまいます。」
関連記事
「もし~」の表現
こちらの記事にまとめています。
「couldn’t be worse」の表現
こちらの記事にまとめています。
コメント