こんにちは!yokoです。
今回は「例外」関連の表現をまとめていきます!
ダイエットをしているとついつい「例外の日」を作りたくなってしまうものです(笑)
とりあえずここだけ覚えて!!
exception
「例外」(可算/不可算名詞で使用可能)
make an exception
「例外を認める」
without exception
「例外なく」
exception
「例外」(可算/不可算名詞で使用可能)
make an exception
「例外を認める」
without exception
「例外なく」
excerption
一般的に使われる「例外」を表す表現です。
something or someone that is not included in a general statement or does not follow a rule or pattern
LONGMAN
Even if you decide on a principle, exceptions always occur.
「原則を決めても、例外は必ず発生する。」
「原則を決めても、例外は必ず発生する。」
It’s been cold, but today’s an exception.
「寒い日が続いているが、今日は例外だ。」
「寒い日が続いているが、今日は例外だ。」
There is no exception.
「例外はありません。」
「例外はありません。」
「例外を認める」
「例外を認める」と言いたいときに「make an exception」といいます。直訳すると、make(つくる)+an exception(例外)とおかしな意味になってしまいますので、何回か口に出してこのまま暗記してしまいましょう!
I’ll make an exception for you.
「君のために例外を認めるよ。」
「君のために例外を認めるよ。」
No exceptions will be made no matter what happens.
「何が起こっても、例外は認められない。」
「何が起こっても、例外は認められない。」
「例外なく」
「例外なく」と言いたいときに「without exception」となります。
Without exception, children have to go to school.
「例外なく、子供は学校に通わなくてはいけない。」
「例外なく、子供は学校に通わなくてはいけない。」
Without exception, citizens are obligated to pay taxes.
「例外なく、市民は納税の義務がある。」
「例外なく、市民は納税の義務がある。」
「ダイエットする」の表現
※こちらの記事にまとめています。
「except」の表現
※「exception」から派生して前置詞「except」は「~を除いて」を意味します。こちらの記事にまとめているので参考にしてみてください!
コメント