こんにちは!yokoです。
プライベートでもビジネスでも相手の予定を確認したいことありますよね?その時英語ではどのように尋ねればよいのでしょうか?
今回は予定の聞き方表現をご紹介します(^^)/
とりあえずここだけ覚えて!!
※freeをavailableにするとフォーマルになる
※goodをconvenientにするとフォーマルになる
Are you free (特定の期間)? | 「(特定の期間)空いていますか?」 |
When are you free? | 「いつ空いていますか?」 |
Is (特定の期間) good for (人)? | 「(特定の期間)は(人)にとって都合がいいですか?」 |
When is good for (人)? | 「いつが(人)にとって都合がいいですか?」 |
free
freeは「予定がないこと」を示す表現です。
if you are free, or have some free time, you have no work, and nothing else that you must do
LONGMAN
以下のパターンで使われます。
①Are you free (特定の期間)?
「(特定の期間)空いていますか?」
②When are you free?
「いつ空いていますか?」
「(特定の期間)空いていますか?」
②When are you free?
「いつ空いていますか?」
A:Are you free tomorrow?
B:Yeah. What’s going on tomorrow?
「明日ひま?」
「ひまだよ。何かあるの?」
B:Yeah. What’s going on tomorrow?
「明日ひま?」
「ひまだよ。何かあるの?」
Let’s go out to dinner when you’re free. When are you free?
「暇なときにご飯行こうよ。いつ空いてる?」
「暇なときにご飯行こうよ。いつ空いてる?」
available
availableも「予定がないこと」を示す表現です。freeよりもフォーマルな表現でビジネスの場で使われることが多い表現です。
if someone is available, they are not busy and can see or talk to people
LONGMAN
以下のパターンで使われます。freeの部分をavailableに置き換えればよいので、簡単に作ることができます。
①Are you available (特定の期間)?
「(特定の期間)空いていますか?」
②When are you available?
「いつ空いていますか?」
「(特定の期間)空いていますか?」
②When are you available?
「いつ空いていますか?」
A:Are you available this weekend? We have MARK’s birthday party.
B:Sure. I want to join.
「今週末空いていますか?マークの誕生日パーティーをします。」
「もちろん。参加したいです。」
B:Sure. I want to join.
「今週末空いていますか?マークの誕生日パーティーをします。」
「もちろん。参加したいです。」
※joinは「参加する」の意味です。こちらの記事にまとめています(^^)/
We’re planning to have a MTG with the client next week. When are you available next week?
「来週クライアントとMTGする予定です。来週いつ空いてますか?」
「来週クライアントとMTGする予定です。来週いつ空いてますか?」
good for
good for (人)で「(人)にとって都合が良い」を示す表現です。
suitable or convenient
LONGMAN
以下のパターンで使われます。
①Is (特定の期間) good for (人)?
「(特定の期間)は(人)にとって都合がいいですか?」
②When is good for (人)?
「いつが(人)にとって都合がいいですか?」
「(特定の期間)は(人)にとって都合がいいですか?」
②When is good for (人)?
「いつが(人)にとって都合がいいですか?」
A:Is tomorrow morning good for you?
B:Sure.
「明日の朝空いてますか?」
「もちろん。」
B:Sure.
「明日の朝空いてますか?」
「もちろん。」
He looks busy. When is good for him?
「彼忙しそう。いつが彼にとって都合いいですか?」
「彼忙しそう。いつが彼にとって都合いいですか?」
convenient for
convenient for (人)で「(人)にとって都合が良い」を示す表現です。 goodよりもフォーマルな表現でビジネスの場で使われることが多い表現です。
useful to you because it saves you time, or does not spoil your plans or cause you problems
LONGMAN
以下のパターンで使われます。
①Is (特定の期間) convenient for (人)?
「(特定の期間)は(人)にとって都合がいいですか?」
②When is convenient for (人)?
「いつが(人)にとって都合がいいですか?」
「(特定の期間)は(人)にとって都合がいいですか?」
②When is convenient for (人)?
「いつが(人)にとって都合がいいですか?」
A:Is three o’clock convenient for you?
B:Why not?
「3時で都合つきますか?」
「もちろん。」
B:Why not?
「3時で都合つきますか?」
「もちろん。」
Tomorrow is convenient for us.
「私たちにとっては3時がいいです。」
「私たちにとっては3時がいいです。」
コメント