こんにちは!yokoです。
「ちょっと待って。」など「待つ」というとき、ついwaitを使ってしまいがちではないですか?
そこで今回はwait以外の「ちょっと待って」表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
wait a minute/second/moment
Just a minute/second/moment
Hold on
「ちょっと待って」
wait a minute/second/moment
Just a minute/second/moment
Hold on
「ちょっと待って」
wait a minute/second/moment
wait(待つ)+ a +minute(分)/second(秒)/moment(瞬間)となり、「少し待って」というイメージです。
余談なのですがジュースのブランドで「Minute Maid」ってありますよね?これはminute(秒、すぐに)+maid(つくられる※made)からきているそうです!気になって以前調べてみたら、こちらに書いてありました~
used to ask someone not to leave or start doing something immediately
LONGMAN
Wait a minute, please. I’ll be ready soon.
「少し待っていて。すぐに準備します。」
「少し待っていて。すぐに準備します。」
Wait a moment. I left my cell phone at home.
「少し待っていて。携帯を家に置き忘れました。」
「少し待っていて。携帯を家に置き忘れました。」
Just a minute/second/moment
just(たった/ほんの)+ a +minute(分)/second(秒)/moment(瞬間)となり、「ほんの少し(待って)」というイメージです。
used to ask someone to wait for a short time while you do something
LONGMAN
Just a second. I’ll pick up the phone.
「少し待って。電話に出ます。」
「少し待って。電話に出ます。」
Just a second. I want to stop by the post office.
「少し待って。郵便局によりたいの。」
「少し待って。郵便局によりたいの。」
Hold on
hold(持つ/つかむ)+on(上に)となり、直訳「上に掴んで持っておく」から「保留する、待つ」というイメージです。また電話で「少しこのままお待ちください」というときもこの表現が使われます。
to wait for a short time
LONGMAN
Hold on. I’ll check his schedule.
「少しこのまま待ってください。彼の予定を確認します。」
「少しこのまま待ってください。彼の予定を確認します。」
Hold on, I’ll just get my coat.
「ちょっと待ってください、コートを取ってきます。」
「ちょっと待ってください、コートを取ってきます。」
コメント