【英語表現】「~する限り」ってなんいてうの?(as far as/as long as)

英語表現
ホーム»英語表現» 【英語表現】「~する限り」ってなんいてうの?(as far as/as long as)

こんにちは!yokoです。
「私が知る限り、彼女は今日のパーティーに来るよ。」はどのようにいえばいいのでしょうか?
今回は、「~する限り」の英語表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!
as far as
「~する範囲で」

as long as
「~する条件で」

as far as

範囲を示す「~する限り」、「~の範囲では」のイメージです。

to the degree or extent that

Collins English Dictionary
As far as I searched, Japan’s population is declining.
「調べた限りでは、日本の人口は減少している。」
※私が調べたという範囲においてという意味です。
※declineは「下落する」という意味もありますが、「断る」という意味もあります。こちらの記事にまとめてあります(^^)/

以下では、よく使うas far asを使ったフレーズを見ていきましょう(^^)/

as far as someone know

「~が知る限りでは」という意味です。「私が知っているという範囲内で」というイメージです。

based on what someone knows:

Cambridge Dictionary
As far as I know, she is from OKINAWA.
「私が知る限りでは、彼女は沖縄出身です。」
※私が調べたという範囲においてという意味です。

as far as someone is concerned

直訳すると「~が懸念する限りでは」となりますが、「~に関する限りは」という意味です。「私が気にしている範囲内で」というイメージです。

in a particular person’s opinion:

Cambridge Dictionary
As far as I’m concerned, I have nothing to say.
「私に関する限りでは、いうことはありません。」
※私が気にしている範囲においてという意味です。

as far as the eye can see

「見渡す限りは」という意味です。「目が届く範囲内で」というイメージです。

for a long distance until something is so far away and small it cannot be seen any more:

Cambridge Dictionary
There are fields of sunflowers as far as the eye can see.
「見渡す限り、ひまわり畑がひろがっている。」
※見渡すことができる範囲においてという意味です。

as far it goes

「限りなく」という意味です。最上級ではないものの、最上級に近いイメージです。

used to say that something has good qualities but could be better:

Cambridge Dictionary
It’s a good essay as far as it goes.
「限りなくいいエッセーだ。」
※それが行けるような範囲においてという意味です。

as long as

条件を示す「~する限り」、「~の条件では」のイメージです。下の辞書にもあるように「if」と近いイメージです。しかし、可能性が高いときは「as long as」の方が使われます。

if:

Collins English Dictionary
I think any book is good as long as it is interesting.
「それが面白い限り、どんな本でも大丈夫です。」
ホーム»英語表現» 【英語表現】「~する限り」ってなんいてうの?(as far as/as long as)

コメント

タイトルとURLをコピーしました