【英語表現】お願いするときの表現まとめ!(ask)

英語表現
ホーム»英語表現» 【英語表現】お願いするときの表現まとめ!(ask)

こんにちは!yokoです。
「ちょっとこれお願いできる?」はどのように英語で表現するのでしょうか?
今回は、お願いするときの英語表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

【お願いの仕方】
カジュアル
①Can you do me a favor? 
②Can I ask you a favor?

フォーマル
I was wondering if you could ~

【お願いの答え方】
できる場合
①Sure
②Of course
③Why not? 
④I’d be glad to. 

できない場合
①I’m sorry but~
②I’m afraid to disappoint you, but~ 
③Unfortunately, ~ 

お願いの仕方

Can you do me a favor?

カジュアルに「ちょっとお願いできる?」というイメージです。
favorは「親切」という意味で、直訳すると「わたしに親切なことできる?」となりますが、そんな横柄な感じではありません笑
ちなみにUSではfavorとなりますが、UKではfavourとなります。
ケンブリッジ辞典では、イギリス表記で説明がのっていました。

the support or approval of something or someone:

Cambridge Dictionary
Can you do me a favor? Can you close the door?
「ちょっと頼んでもいい?ドア閉めてくれる?」
Can you do me a small favor? Can you wait there for a moment?
「ちょっとお願いしたいんだけど、そこで待っててくれる?」

Can I ask you a favor?

こちらも先ほどと同様に、カジュアルに「ちょっとお願いできる?」のイメージです。
askのほかの表現はこちらにのっています(^^)/

Can I ask you a favor? Can I borrow your dress next Friday?
「ちょっと頼んでもいい?来週の金曜日にドレスを貸してくれる?」
Can I ask you a favor? I need you to take care of my dog tonight.
「ちょっと頼んでもいい?今夜犬の世話をしてほしいの。」

I was wondering if you could ~

フォーマルに「お願いしたいことがあるのですが」のイメージです。
wonderは「~かな?と思う」という意味です。

to ask yourself questions or express a wish to know about something:

Cambridge Dictionary
I was wondering if you could help me.
「私はあなたが助けてくれるかな?と思う。(あなたに助けてほしいんだけど、、。)」
I was wondering if you could teach me mathematics.
「私はあなたが数学を教えてくれるかな?と思う。(あなたに数学を教えてほしいんだけど、、。)」

お願いの答え方

できる場合

Sure. 
「もちろん」
Of course.
「もちろん」
Why not?
「もちろん」
I’d be glad to.
「喜んで」(丁寧)

できない場合

I’m sorry but (理由)
「ごめん、でも(理由)なんだ」
I’m afraid to disappoint you, but(理由)
「がっかりさせて申し訳ないけど、(理由)なんだ」
Unfortunately (理由)
「残念ながら、(理由)なんだ」
ホーム»英語表現» 【英語表現】お願いするときの表現まとめ!(ask)

コメント

タイトルとURLをコピーしました