【英語表現】「きれい」「きたない」ってなんていうの?(clean/dirty)

英語表現
ホーム»英語表現» 【英語表現】「きれい」「きたない」ってなんていうの?(clean/dirty)

こんにちは!yokoです。
今回は、「きれい」「きたない」の英語表現をまとめていきます!
ちなみに関連する言葉で「片づける」はこちらの記事でまとめています(^^)/

とりあえずここだけ覚えて!!
〈きれい〉
beautiful
見た目がきれい

clean
汚れがなくて清潔

tidy
整理整頓されている

clear
すみわたっている

〈汚い〉
dirty
一般的な汚い

messy
整理整頓されていない

きれい

beautiful

見た目が綺麗で魅力的のイメージです。

very attractive:

Cambridge Dictionary
You look even prettier today.
「今日はよりいっそうきれいだよ。」
She is wearing a beautiful dress.
「彼女はきれいなドレスを着ている。」

clean

汚れがなく、清潔のイメージです。

free from any dirty marks, pollution, bacteria, etc.:

Cambridge Dictionary
clean air
「新鮮な空気」
Keep your shirts clean.
「シャツを清潔に保つ。」

tidy

乱れていない、整然としているイメージです。

having everything ordered and arranged in the right place, or liking to keep things like this:

Cambridge Dictionary
The house was clean and tidy.
「その家は、きれいで整頓されていた。」
My husband isn’t very tidy.
「私の夫はあまり整理整頓が得意でない。」

clear

澄み渡っていて、きれいのイメージです。

pure or easy to see through, with no marks or areas that are less transparent:

Cambridge Dictionary
The water in the lake is so clear
「湖の水はとてもきれいだ。」
clear glass
「透明ガラス」

汚い

dirty

一般的な汚いのイメージです。

marked with dirt, mud, etc., or containing something such as pollution or bacteria:

Cambridge Dictionary
Don’t drink the water. It’s dirty.
「その水を飲まないで。汚いよ。」
Don’t touch me with your dirty hands.
「汚い手で触れないで。」

messy

ものが散乱して汚い状態のイメージです。

untidy:

Cambridge Dictionary
His house is always messy.
「彼に部屋は常に汚い。」
messy hair
「ぐちゃぐちゃな髪」
ホーム»英語表現» 【英語表現】「きれい」「きたない」ってなんていうの?(clean/dirty)

コメント