こんにちは!yokoです。
「電車が遅れてイライラした。」は英語でどのように言うのでしょうか?
今回は「イライラする」の英語表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
annoyed
irritated
怒りを伴って「イライラする」
frustrated
欲求不満で「イライラする」
※こちらの記事にも出てきた通り、get to (人)で「(人)をイライラさせる。」の意味があります。
annoyed
irritated
怒りを伴って「イライラする」
frustrated
欲求不満で「イライラする」
※こちらの記事にも出てきた通り、get to (人)で「(人)をイライラさせる。」の意味があります。
annoyed
annoyは「うるさがらせる」「怒らせる」という意味を含み、受動態be annoyedで「イライラする」のイメージです。
また、annoyはこちらの記事にも出てくる通り「面倒くさい」というニュアンスを含みます。
slightly angry
LONGMAN
I was annoyed by my mother’s lecture.
「母からの説教でイライラした。」
「母からの説教でイライラした。」
I’ m annoyed by my boss’ boasting.
「上司の自慢でイライラする。」
「上司の自慢でイライラする。」
irritated
annoyedと似たような意味で「イライラする」のイメージです。
feeling annoyed and impatient about something
LONGMAN
I was irritated by his behavior.
「彼の行動にイライラした。」
「彼の行動にイライラした。」
I was irritated by this bad weather.
「この悪い天気にイライラした。」
「この悪い天気にイライラした。」
frustrated
自分の思うようにならなくて欲求不満のイメージです。
feeling annoyed, upset, and impatient, because you cannot control or change a situation, or achieve something
LONGMAN
He gets frustrated when people don’t understand him.
「みんなが理解してくれないことに、彼はイライラしている。」
「みんなが理解してくれないことに、彼はイライラしている。」
Don’t get frustrated if you don’t get what you want.
「自分の思い通りにならなくても、イライラしないで。」
「自分の思い通りにならなくても、イライラしないで。」
コメント