![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/06/66c19942ab4ba346fdb64ccc04cde373-150x150.png)
こんにちは!yokoです。
「予定を保留する。」「予定を確定する。」は英語で何と言うのでしょうか?
今回は「保留する」「確定する」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
withhold
put on hold
「保留する」
settle
fix
「確定する」
withhold
put on hold
「保留する」
settle
fix
「確定する」
保留する
withhold
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/08/image-7-5.jpg)
もともとは誰かに何かを渡すのを断る意味で「保留する」を意味します。
to refuse to give someone something
LONGMAN
I withheld payment until they had completed the work.
「私は、彼らが仕事を完了するまで支払いを保留した。」
「私は、彼らが仕事を完了するまで支払いを保留した。」
We will withhold a formal announcement until August.
「私たちは8月まで正式な発表を保留する。」
「私たちは8月まで正式な発表を保留する。」
put on hold
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/08/image-7-6.jpg)
今ではなく後で決める意味で「保留する」を意味します。電話を「保留する」時によく使われます。
if something is on hold, it is going to be done or dealt with at a later date rather than now
LONGMAN
I’ll put my schedule on hold.
「予定を仮置きしておきます。」
「予定を仮置きしておきます。」
The company put investment in new products on hold.
「会社は新製品への投資を保留した。」
「会社は新製品への投資を保留した。」
確定する
settle
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/08/image-7-7.jpg)
今後どうするかを決めると言う意味で「確定する」を意味します。
to decide what you are going to do, especially so that you can make definite arrangements
LONGMAN
Nothing’s settled yet.
「まだ何も確定していない。」
「まだ何も確定していない。」
We’ve settled the following schedule.
「次の予定を確定した。」
「次の予定を確定した。」
fix
![](https://yumemiru2-blog.com/wp-content/uploads/2021/08/image-7-8.jpg)
何かをする特定の日を決めると言う意味で「確定する」を意味します。
to decide on a particular time etc when something will happen
LONGMAN
I need to fix my schedule right away.
「すぐに予定を確定させないといけない。」
「すぐに予定を確定させないといけない。」
Have you fixed a date for the wedding yet?
「もう結婚式の日程決めた?」
「もう結婚式の日程決めた?」
※「日程」は「date」となります。「曜日/日付」の表現はこちらの記事にまとめています。
「延期する」「中止する」の表現
※こちらの記事にまとめています。確認してみてください!
コメント