こんにちは!yokoです。
今回は「take it out of me」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
take it out of me
「私を疲れさせる」
take it out of someone
直訳すると「それを誰かから抜き取る」となり、多くエネルギーを必要とすることをして、肉体的または精神的に「誰かを疲れさせる」の表現になります。
to require a lot of work or energy and cause someone to feel physically or emotionally tired
Merriam
That interview really took it out of me.
「あのインタビューには本当に参ったよ。」
「あのインタビューには本当に参ったよ。」
Running around after 25 preschoolers takes it out of me by the end of the week.
「25人の園児の世話で走り回ると、週の終わりには疲れてしまいます。」
「25人の園児の世話で走り回ると、週の終わりには疲れてしまいます。」
関連記事
「不意を打つ」の表現
こちらの記事にまとめています。
「危うく~するところだった」の表現
こちらの記事にまとめています。
コメント