こんにちは!yokoです。
今回は「stick」の意味をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
stick
意味①「添付する」
意味②「突き刺す」
意味③「適当に置く」
意味④「体の一部を突き出す」
意味⑤「固まる」
意味①「添付する」
何かをどこかに「貼る」「添付する」の意味です。
to attach something to something else using a substance, or to become attached to a surface
LONGMAN
Someone had stuck posters all over the walls.
「誰かが壁一面にポスターを貼っていました。」
「誰かが壁一面にポスターを貼っていました。」
This stamp won’t stick properly.
「このスタンプはうまく貼れません。」
「このスタンプはうまく貼れません。」
意味②「突き刺す」
何かを押してどこかに「突き刺す」の意味です。
if a pointed object sticks into something, or if you stick it there, it is pushed into it
LONGMAN
The boy stuck his finger up his nose.
「少年は鼻に指を突っ込んでいた。」
「少年は鼻に指を突っ込んでいた。」
pins stuck in a notice board
「掲示物に刺さったピン」
「掲示物に刺さったピン」
意味③「適当に置く」
すばやく注意を払わずに「適当に置く」の意味です。
to put something somewhere quickly and without much care
LONGMAN
Just stick it in the microwave for a few minutes.
「電子レンジで数分チンするだけ。」
「電子レンジで数分チンするだけ。」
The cards had been stuck through the letterbox.
「カードはレターボックスに入れる。」
「カードはレターボックスに入れる。」
意味④「体の一部を突き出す」
誰か他の人が見れる場所に「体の一部を突き出す」の意味です。
if you stick a part of your body somewhere, you put it in a position where other people can see it
LONGMAN
Don’t stick your tongue out. It’s rude!
「舌を出さないでください。それは失礼なことです。」
「舌を出さないでください。それは失礼なことです。」
The baby stuck his legs in the air.
「赤ちゃんは足を空中に突き出した。」
「赤ちゃんは足を空中に突き出した。」
意味⑤「固まる」
ある場所に固定されて動けなくなり「固まる」の意味です。
if something sticks, it becomes fixed in one position and is difficult to move
LONGMAN
This door keeps sticking.
「このドアはずっと動かない。」
「このドアはずっと動かない。」
The wheels stuck in the mud.
「車輪が泥にはまってしまった。」
「車輪が泥にはまってしまった。」
「grab」の意味まとめ
※こちらの記事にまとめています。
「stick around」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント