海外ドラマ頻出フレーズ「Let’s say」の表現まとめ

英語表現
ホーム»英語表現» 海外ドラマ頻出フレーズ「Let’s say」の表現まとめ

こんにちは!yokoです。
今回は「Let’s say」の意味をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

Let’s say
意味①「仮に~だったら」
意味②「例えば~はどう?」

「Let’s say」のイメージ

①可能性を示して「仮に~だったら」や②提案を示して「例えば~はどう?」といった表現になります。

used to introduce a suggestion or possible example of something:

Cambridge

意味①「仮に~だったら」

ifと同じイメージで「仮に~だったら」といった表現になります。この表現の後には、可能性が高い仮定から低い仮定まで様々なものがきます。

Let’s say I agree to give you the loan—what assurances do I have that I’ll get my money back in full? 
「融資を受けることに同意したとして、お金が全額返ってくるという保証はありますか?」
Let’s say the journey takes three hours, then you’d be there by two o’clock. 
「仮に3時間かかるとすると、2時には到着することになります。」

意味②「例えば~はどう?」

How about?と同じイメージで「例えば~はどう?」といった表現になります。控えめに提案したいときに使われます。

A:What should I give her for Christmas? 
B:Let’s say gloves. She said she’d like to have it.

「クリスマス、彼女に何をあげよう?」
「例えば手袋は?前欲しいって言ってたよ。」
A:We can talk any time in the afternoon. 
B:Let’s say at 4:00pm.

「午後ならいつでも話すことができます。」
「例えば午後4時はどう?」

関連記事

仮定法まとめ

こちらの記事にまとめています。

in caseとifの違いまとめ

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 海外ドラマ頻出フレーズ「Let’s say」の表現まとめ

コメント