こんにちは!yokoです。
今回は「I must say / I have to say / I’ve got to say」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
I must say
I have to say
I’ve got to say
強調して「本当に/まったく」
I must say / I have to say / I’ve got to say
直訳すると「私は言わなければいけない」となり、言っておかなければいけないことがあるくらい重要なことを強調するフレーズです。文によって和訳が変わりますが「ほんとうに」「まったく」というイメージです。
used to emphasize what you are saying
LONGMAN
The cake does look good, I must say.
「ケーキは本当に美味しそうですね。」
「ケーキは本当に美味しそうですね。」
I was pleased to find out, I must say.
「それがわかって嬉しかったというのが正直なところです。」
「それがわかって嬉しかったというのが正直なところです。」
I have to say I was impressed.
「正直言って、感動しました。」
「正直言って、感動しました。」
The first day of my trip is now completed, and all in all, I have to say I am quite satisfied.
「旅の初日が終わりましたが、全体的には本当に満足しています。」
「旅の初日が終わりましたが、全体的には本当に満足しています。」
関連記事
「I can’t say」の表現
こちらの記事にまとめています。
「What can I say?」の表現
こちらの記事にまとめています。
コメント