励ましフレーズ「気の毒に思う」の表現(feel bad for you)

英語表現
ホーム»英語表現» 励ましフレーズ「気の毒に思う」の表現(feel bad for you)

こんにちは!yokoです。
今回は「気の毒に思う」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

feel bad for you
「気の毒に思う」

feel bad for/about

直訳すると「~について悪く思う」となり、「申し訳なく思う」「気の毒に思う」「恥ずかしく思う」の表現になります。

to feel ashamed or sorry about something

LONGMAN
I feel bad for Ann – she studied so hard for that test and she still didn’t pass. 
「アンには気の毒なことだ。あのテストのために一生懸命勉強したのに、それでも合格しなかった。」
I felt bad about not being able to come last night.
「昨日の夜、来れなかったことを申し訳なく思っていました。」
I feel bad about not going to Debbie’s party, but I’ve just got too much to do.
「デビーのパーティーに行かないのは申し訳ないと思っているけど、やることが多すぎてね。」
I feel bad about what I said. Things haven’t been easy for either of us.
「私が言ったことは申し訳ないと思っています。私たち二人にとって、物事は簡単ではありませんでした。」

関連記事

「共感する」「同感する」の表現

こちらの記事にまとめています。

「機嫌がいい/悪い」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 励ましフレーズ「気の毒に思う」の表現(feel bad for you)

コメント