「謙虚な/傲慢な」の表現(modest/humble/arrogant/haughty)

英語表現
ホーム»英語表現» 「謙虚な/傲慢な」の表現(modest/humble/arrogant/haughty)

こんにちは!yokoです。
今回は「謙虚な/傲慢な」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!

modest
humble
「謙虚な」

arrogant
haughty

「傲慢な」

謙虚な

modest

自分の能力や業績など明らかになっているものを話そうとしないという意味で「謙虚な」のイメージです。

someone who is modest does not want to talk about their abilities or achievements

LONGMAN
You’re too modest! You’ve been a huge help to us.
「あなたは謙遜すぎだよ!あなたのおかげで、私たちはとても助かっています。」
He is modest and does not brag about his accomplishments.
「彼は謙虚で、自分の業績を自慢しない。」

humble

自分や自分の意見が重要と考えないという意味で「謙虚な」のイメージです。

not considering yourself or your ideas to be as important as other people’s

LONGMAN
Don’t be so humble about your idea. It is excellent.
「自分のアイデアを謙遜しないでください。素晴らしいです。」
You’re too humble to lose it.
「あなたは謙虚すぎて損しているよ。」

傲慢な

arrogant

他の人よりも自分が重要だと思っているという意味で「傲慢な」のイメージです。

behaving in an unpleasant or rude way because you think you are more important than other people

LONGMAN
an arrogant attitude
「傲慢な態度」
We’re all tired of his arrogant behavior.
「彼の傲慢な言動には皆がうんざりしています。」

haughty

自信を持ち、友好的ではなく「傲慢な」のイメージです。

behaving in a proud unfriendly way

LONGMAN
in a haughty manner
「横柄な態度で」
He is haughty to his juniors.
「彼は下のものにいばっている。」

「自慢する」の表現

こちらの記事にまとめています。

「飽きる」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「謙虚な/傲慢な」の表現(modest/humble/arrogant/haughty)

コメント

タイトルとURLをコピーしました