こんにちは!yokoです。
今回はhappy以外の「幸せな」「喜ぶ」「うれしい」の表現をまとめていきます!
ついつい「happy」を使ってしまいがちですが、他にはどのような表現方法があるのでしょうか?
とりあえずここだけ覚えて!!
happy
継続な「幸せな」
pleased
フォーマルな「幸せな」
delighted
フォーマルで程度の大きい「幸せな」
glad
瞬間的な「うれしい」
happy
継続な「幸せな」
pleased
フォーマルな「幸せな」
delighted
フォーマルで程度の大きい「幸せな」
glad
瞬間的な「うれしい」
happy
一般的な「幸せな」「満足して」の表現です。また「幸せな状態」という継続的なイメージがあります。
having feelings of pleasure, for example because something good has happened to you or you are very satisfied with your life
LONGMAN
He’s happy with his new job.
「彼は新しい仕事に満足している。」
「彼は新しい仕事に満足している。」
She’s getting paid and seems happy.
「彼女はお金をもらっていて幸せそうだ。」
「彼女はお金をもらっていて幸せそうだ。」
pleased
「happy」よりもフォーマルに「幸せに」「満足な」のイメージです。
happy or satisfied
LONGMAN
Her mother was pleased that she chose a college close to home.
「母親は、娘が家の近くの大学を選んだことを喜んでいた。」
「母親は、娘が家の近くの大学を選んだことを喜んでいた。」
Your dad will be so pleased.
「あなたのお父さんはとても喜ぶだろう。」
「あなたのお父さんはとても喜ぶだろう。」
delighted
「pleased」と同様にフォーマルな表現ですが、より程度の大きい「幸せに」「満足な」のイメージです。
very pleased and happy
LONGMAN
She was delighted with her new home.
「彼女は新しい家に満足していた。」
「彼女は新しい家に満足していた。」
I am delighted by the result.
「わたしはその結果に満足している。」
「わたしはその結果に満足している。」
glad
「glad」は何かの出来事に対する瞬間的な「喜び」「嬉しさ」を表します。
pleased and happy about something
LONGMAN
I’m really glad I don’t have to go back there again.
「もう二度と行かなくてもいいと思うと、本当に嬉しいです。」
「もう二度と行かなくてもいいと思うと、本当に嬉しいです。」
I’m glad to see you looking so well.
「元気そうな姿が見られて嬉しいです。」
「元気そうな姿が見られて嬉しいです。」
Thank youk以外で「ありがとう」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント