「罪/失敗を許す」の表現まとめ(forgive/excuse)

英語表現
ホーム»英語表現» 「罪/失敗を許す」の表現まとめ(forgive/excuse)

こんにちは!yokoです。
「ごめん、遅刻しそう。許して!」は英語で何と言うのでしょうか?
今回は「罪/失敗を許す」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!
forgive
excuse
「許す」

forgive

罪や失敗について腹立ちを捨てて「許す」というイメージです。

to stop being angry with someone and stop blaming them, although they have done something wrong

LONGMAN

以下のパターンで使われます。

forgive (モノ/コト/人)
「(モノ/コト)を許す」

forgive (人) for (モノ/コト) 
「(モノ/コト) について(人)を許す」
Forgive me if I’m late.
「遅刻しても、許してね。」
I forgave him for hurting my feelings.
「私の気持ちを傷つけた彼を許しました。」

excuse

小さな罪や失敗について「許す」イメージです。

to forgive someone for doing something that is not seriously wrong, such as being rude or careless

LONGMAN

以下のパターンで使われます。

excuse (モノ/コト/人)
「(モノ/コト)を許す」

excuse (人) for (モノ/コト) 
「(モノ/コト) について(人)を許す」
I’ll excuse you this time, but don’t be late again.
「今回は許しますが、二度と遅刻しないでください。」
Excuse me for what I said to you yesterday.
「きのうあなたに言ったことをお許しください。」

「遅刻する」の表現

こちらの記事にまとめています。

ホーム»英語表現» 「罪/失敗を許す」の表現まとめ(forgive/excuse)

コメント

タイトルとURLをコピーしました