こんにちは!yokoです。
「理解しました」と聞くと、understandが一番に頭に思い浮かぶと思いますが、それ以外はどのような表現があるのでしょうか?
今回は「理解する」の英語表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
understand
一般的な「理解する」
get
カジュアルな「理解する」
make sense
道理にかなって「理解する」
grasp
とらえるという意味で「理解する」
follow
従うという意味で「理解する」
comprehend
フォーマルに「理解する」
understand
一般的な「理解する」
get
カジュアルな「理解する」
make sense
道理にかなって「理解する」
grasp
とらえるという意味で「理解する」
follow
従うという意味で「理解する」
comprehend
フォーマルに「理解する」
understand
一番よく使われる「理解する」の表現になります。
to know the meaning of what someone is telling you, or the language that they speak
LONGMAN
She doesn’t seem to understand the topic in Biology.
「彼女はその生物学のトピックを理解していないようだ」
「彼女はその生物学のトピックを理解していないようだ」
get
カジュアルな「理解する。」の表現になります。
informal to understand something
LONGMAN
I think I’m starting to get how Ecosystems Work.
「何となく生態系のしくみを分かってきた気がする。」
「何となく生態系のしくみを分かってきた気がする。」
make sense
「(主語)が理にかなっている」の表現になります。
to have a clear meaning and be easy to understand
LONGMAN
It all makes sense now.
「それは全てつじつまが合います。(そういうことだったのか。)」
「それは全てつじつまが合います。(そういうことだったのか。)」
grasp
gaspの本来の意味は「つかむ」で、複雑なことについて理解するときに用いられます。
to completely understand a fact or an idea, especially a complicated one
LONGMAN
We did not fully grasp the significance of what had happened.
「私たちは、この出来事の意味を十分に理解していませんでした。」
「私たちは、この出来事の意味を十分に理解していませんでした。」
follow
followの本来の意味は「~についていく」で、説明や人の話について理解するときに用いられます。
to understand something such as an explanation or story
LONGMAN
I can’t follow that story of management.
「その経営の話についていけません。」
「その経営の話についていけません。」
comprehend
フォーマルな理解するというイメージです。
to understand something that is complicated or difficult
LONGMAN
She cannot comprehend the extent of the disaster.
「彼女は災害の大きさを理解できない。」
「彼女は災害の大きさを理解できない。」
コメント