「~というわけではなく」の英語表現(It’s not that/Not that)

英語表現
ホーム»英語表現» 「~というわけではなく」の英語表現(It’s not that/Not that)

こんにちは!yokoです。
「行きたくないというわけではなく、予定があるんだ。」は英語で何というのでしょうか?
今回は 「~というわけではなく」の英語表現を紹介していきます!

とりあえずここだけ覚えて!!
It’s not that
Not that

「~というわけではなく」

It’s not that , it’s just that
「~というわけではなく、ただ~だ」

It’s not that/Not that

一般的に使える「~というわけではなく」のイメージです。 Not thatはIt’s not thatの省略した表現になります。

used before a sentence or phrase to mean the opposite of what follows it, and to make the previous sentence seem less important

LONGMAN

下記のパターンで使われます。

①It’s not that S V
②Not that S V
「~というわけではなく」
What is he doing now? Not that I care.
「彼は何をしてるんだろう?気にしてるわけじゃないんだけど。」
It’s not that I like him.
「彼のことを好きなわけじゃないんだけど。」

It’s not that , it’s just that

「~というわけではなく、ただ~だ」のイメージです。

It’s not that I don’t want to go, it’s just that I have plans.
「行きたくないというわけではなく、予定があるんだ。」
It’s not that I don’t like her, it’s just that I get nervous when I’m around her.
「彼女のことが嫌いなわけではなく、彼女といると緊張してしまうんだ。」
ホーム»英語表現» 「~というわけではなく」の英語表現(It’s not that/Not that)

コメント

タイトルとURLをコピーしました