こんにちは!yokoです。
今回は「油断する」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
guard is down
be careless
「油断する」
guard is down
be careless
「油断する」
guard is down
直訳すると「ガードをおろす」となる通り「油断する」の意味です。
Don’t let your guard down until the end.
「最後まで油断しないように。」
「最後まで油断しないように。」
You can never let your guard down.
「油断大敵です。」
「油断大敵です。」
be careless
注意を怠り「油断する」の意味です。
not paying enough attention to what you are doing, so that you make mistakes, damage things etc
LONGMAN
I’m sorry. I was careless and missed it.
「すみません。油断して見逃していました。」
「すみません。油断して見逃していました。」
It was careless of him to leave the door unlocked.
「彼は油断して、鍵をかけずにいた。」
「彼は油断して、鍵をかけずにいた。」
「焦る」の表現
※こちらの記事にまとめています。
「プレッシャーをかける」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント