こんにちは!yokoです。
今回は「前に」「事前に」「昔に」の表現をまとめていきます!
とりあえずここだけ覚えて!!
prior
何かが起こる「事前に」
previous
1つ「前に」
former
過去すべてを含み「昔に」
prior
何かが起こる「事前に」
previous
1つ「前に」
former
過去すべてを含み「昔に」
prior
何かが起きる前にのイメージで「事前に」を意味します。
existing or arranged before something else or before the present situation
LONGMAN
Vegetarian meals are provided by prior agreement.
「ベジタリアン向けの食事は事前にご相談ください。」
「ベジタリアン向けの食事は事前にご相談ください。」
You do not need any prior knowledge of the subject.
「予備知識がなくても大丈夫です。」
「予備知識がなくても大丈夫です。」
previous
順番が1つ前で「前の」を意味します。例えば、「1つ前のシリーズ」はprevious seriesといいます。
having happened or existed before the event, time, or thing that you are talking about now
LONGMAN
She has two children from a previous marriage.
「前の結婚で2人の子供がいます。」
「前の結婚で2人の子供がいます。」
Do you have any previous experience of this type of work?
「このような仕事の経験はありますか?」
「このような仕事の経験はありますか?」
former
過去のものすべてを表し「前の」を意味します。例えば、「元カレ」はformer boyfriend、「元大統領」はformer presidentといいます。これは1つ前よりも昔の元カレや元大統領を指すこともできます。
having a particular position in the past
LONGMAN
The former president is scheduled to speak today.
「元大統領が今日講演予定です。」
「元大統領が今日講演予定です。」
I’m curious about her former boyfriend.
「彼女の元カレの存在が気になります。」
「彼女の元カレの存在が気になります。」
「~前(後)」表現
※こちらの記事にまとめています。
「優先する」の表現
※こちらの記事にまとめています。
コメント