【英語表現】「退職する/解雇する」表現まとめ!(quit/fire)

英語表現
ホーム»英語表現» 【英語表現】「退職する/解雇する」表現まとめ!(quit/fire)

こんにちは!yokoです。
「留学のために会社を辞める。」「彼を解雇する。」は英語で何というのでしょうか?
今回は「退職する/解雇する」の表現をまとめていきます!

とりあえずここだけ覚えて!!
【退職する】
quit
ネガティブな気持ちで辞める

leave
フラットな気持ちで辞める

reign
正式に辞任する

【定年退職する】
retire
定年退職する

【解雇する】
fire
スラングで辞めさせる

let go
婉曲的に解雇する

terminate
正式に解雇する

【一時解雇する】
lay off
一時解雇する

退職する

quit

カジュアルな表現で、前職にネガティブなことがあって辞めるイメージです。またquitは過去形もquitになるのでご注意を!

to leave a job, school etc, especially without finishing it completely

LONGMAN
He quit his job after an argument with a colleague.
「同僚と言い争いがあって、彼は退職した。」
※argumentは「口論」の意味です。こちらの記事にもまとめています!
I quit school at 16.
「16歳で学校を辞めた。」

leave

こちらもカジュアルな表現ですが、前職に対してネガティブということもなくフラットな気持ちで辞めるイメージです。

if you leave your job, home, school etc, you permanently stop doing that job, living at home etc

LONGMAN
I leave my job to take care of my family.
「介護のため仕事を辞める。」
When did you start thinking about leaving your job?
「いつ仕事を辞めることを考え始めましたか?」

resign

フォーマルな表現で、CEOや社長や大統領などが退任/辞任するときに使われるイメージです。

to officially announce that you have decided to leave your job or an organization

LONGMAN
Trump doesn’t seem to want to resign the presidency.
「トランプは大統領を辞任したくないようだ。」
We will formally announce the CEO’s resignation today.
「私たちは社長の退任を今日正式に伝える。」

定年退職する

retire

老齢・定年などの理由で退職するときに使われるイメージです。

to officially announce that you have decided to leave your job or an organization

LONGMAN
He retired on a pension at 60.
「彼は60歳で退職した。」
At the age of 60, you can choose to retire or continue to work.
「60歳になると退職するかそのまま働くか選べる。」

解雇する

fire

スラングな表現で、「解雇する」イメージです。
トランプ元大統領の有名なことば「you’re fired」でご存じの方も多いと思います。

to force someone to leave their job

LONGMAN
The airline fired most of its employees last year.
「航空会社は昨年ほとんどの従業員を解雇した。」
She didn’t want to get fired.
「彼女は解雇されたくなかった。」

let go

カジュアルな表現で、婉曲的に/包み隠して解雇を伝えるときに使われるイメージです。

to stop holding something or someone

LONGMAN
I’m sorry but we have to let you go.
「すみません、でもあなたを解雇しなくてはいけないの。」
We are letting you go based on your performance.
「あなたのパフォーマンスにを基にして解雇します。」

terminate

フォーマル/正式な表現で、「~を解雇する」イメージです。

to remove someone from their job

LONGMAN
The company has terminated several managers.
「会社は複数のマネージャーを解雇した。」
He was terminated for his involvement in the harassment.
「ハラスメントに関わったとして彼は解雇された。」

一時解雇する

lay off

不況などのため、「一時解雇する」のイメージです。

to stop employing someone because there is no work for them to do

LONGMAN
The recession caused many companies to lay off workers.
「不況で多くの会社が働き手を一時解雇した。」
The company was forced to lay off many employees because of covid19.
「covid19のために多くの従業員の解雇を余儀なくされました。」
ホーム»英語表現» 【英語表現】「退職する/解雇する」表現まとめ!(quit/fire)

コメント